Így készült az első könyvtrailer Magyarországon: Levelek az Árnyékvilágból

2012 márciusában a magyar kulturális sajtó hangosan hirdette: elkészült az első magyar “könyvfilm”.  Az Akvárium Klubban tartott díszbemutatóra rengetegen kíváncsiak voltak, meg akarták tudni, mi ez az új médium, és mennyire forgatja fel vajon a könyvmarketinget. De milyen lépések vezettek a díszbemutatóhoz? Hogyan jutott el a könyvtrailer Magyarországra, és mi köze volt mindehhez a Mimicry-nek?

2011-ben, diplomázás előtt álló egyetemistákként próbáltuk megvetni lábunk a piacon, valami újszerű, izgalmas dologgal, ami versenyelőnyhöz juttathat minket. A könyvtrailer ekkor még lényegében ismeretlen fogalom volt Magyarországon.  Frissen alakult csapatunk, meglátva a formátumban rejlő potenciált, vadul házalt a kiadóknál a könyvtrailerek előnyeit bizonygatva.

Végül a Magvető Kiadó volt az első cég, aki zöld utat adott nekünk. Ennek a legfőbb oka az volt, hogy éppen megjelenés előtt álló kötetükhöz, a Levelek az Árnyékvilágból-hoz nagy reményeket fűztek, és több, alternatív marketing-stratégiát is kipróbáltak.

Szeghalmi Lőrincz kötete nagyon izgalmas olvasmány, különlegessége levélregény felépítésében és a korabeli beszédet utánozó, archaikus stílusában rejlett. A könyv a magyar folklór és hiedelemvilág titokzatos közepébe helyezte orvos főhősét, akinek az egész világlátása ingadozott, miközben Ungvár sötét titkai után nyomozott.

A tudományosan megmagyarázható és a teljesen túlvilági történések kettőssége jó dramaturgiai lehetőségeket rejtett magában, erre építettük végül az egész filmet fel. A film úgy váltogatja az orvosi, reális képeket a megmagyarázhatatlannal, ahogy főhőse is ingadozik két világ határán. Szerkezetileg a hagyományos filmtrailerek jellegzetes rendszere mellett döntöttünk: később a magyar könyvtrailerek jellemzően más utat választottak, inkább egy-egy kidolgozott jelenetet vagy kis mikro-történetet mutatva be. Ekkor még nem volt azonban kiforrott út, így lehet, hogy ez a szpot sokkal inkább “trailer”, mint későbbi követői.

A filmben megjelenő erdőt a Fiumei úti Nemzeti Sírkert adta, a lakásbelsőket a várban és az ELTE Radnóti Miklós Gimnázium biológia szertárában forgattuk le. A főszereplő és egyben narrátor Krausz Gábor színművész volt. Érdekessége a munkának, hogy a Mimicry kézjegyei a víziós jelenetben jól megfigyelhetőek: különleges torzított rögzítési technikával keltettük életre az egyébként kitömött állatokat. Ez a reklámfilm klimaxának sajátosan túlvilági, vízió-jellegű ízt adott.

A kiadó jó érzékkel nagy sajtóvisszhangot tudott generálni az ország első könyvtrailerének, amihez külön teaser trailer is készült. Kiindulva abból, hogy az egész reklám másfél perc volt, és ezt egy fél perces reklámban promotáltuk, látható, mekkora volt a figyelem: ma már ennek, a hype elmúltával, nem lenne túl sok értelme.

A premierre az Akvárium klubban került sor, eljöttek az irodalmi élet jeles képviselői is.  A nagy érdeklődés a nézettségben is megjelent: végül több, mint 15 ezren tekintették meg alig pár nap leforgása alatt. Már a Levelek az Árnyékvilágból premierjén is érzékelhető volt, hogy a könyvtrailer el fog terjedni a konkurens cégek között is, egyelőre azonban mi voltunk az egyetlen csapat, aki komolyan foglalkozott a témával. A Magvető kiadó a nagy sikerre való tekintettel folytatni kívánta az együttműködést.

Vélemény, hozzászólás?